-
1 sposare
v. martoj. -
2 martoj
sposare, unire in matrimonio -
3 marry
['mærɪ] 1.1) [ priest] sposare, unire in matrimonio; [bride, groom] sposarsi con, sposareto get married — sposarsi (to con)
2) fig. sposare [ideas, styles]2.to be married to one's job — scherz. vivere per il lavoro
verbo intransitivo sposarsi* * *['mæri]1) (to take (a person) as one's husband or wife: John married my sister; They married in church.) sposare, sposarsi2) ((of a clergyman etc) to perform the ceremony of marriage between (two people): The priest married them.) sposare3) (to give (a son or daughter) as a husband or wife: He married his son to a rich woman.) dare in matrimonio•- married* * *marry /ˈmærɪ/inter.(arc.) madonna!; madosca! (pop.); accidenti!♦ (to) marry /ˈmærɪ/A v. t.2 dare in matrimonio; ammogliare; maritare; unire in matrimonio3 (fig.) congiungere; unire strettamenteB v. i.sposarsi; accasarsi; ammogliarsi; maritarsi● to marry again, risposarsi □ to marry beneath oneself, sposare una persona di condizione sociale inferiore □ to marry into a good family, accasarsi bene □ (fam.) to marry ( into) money, fare un matrimonio d'interesse □ to marry off, sposare; accasare □ A priest married them, si sposarono in chiesa.* * *['mærɪ] 1.1) [ priest] sposare, unire in matrimonio; [bride, groom] sposarsi con, sposareto get married — sposarsi (to con)
2) fig. sposare [ideas, styles]2.to be married to one's job — scherz. vivere per il lavoro
verbo intransitivo sposarsi -
4 (to) elope
-
5 (to) elope
-
6 wed
abbr. Wednesday mercoledì (merc.)* * *[wed]past tense, past participles - wedded, wed; verb(to marry.) sposare, sposarsi- wedding* * *[wɛd]1. vtto be wedded to one's job/an idea — essere consacrato (-a) al proprio lavoro/a un'idea
2. vi3. n* * *wed /wɛd/n.(fam.) sposo: newly weds, sposi novelli; sposini.* * *abbr. Wednesday mercoledì (merc.) -
7 match
I [mætʃ]nome (for lighting fire) fiammifero m.II [mætʃ]to put a match to sth. — dare fuoco a qcs
1) sport incontro m., partita f.2) (equal)to be a match for sb. — tenere testa a qcn.
to be no match for sb. — non essere all'altezza di qcn., non poter competere con qcn.
to be a good match for sth. — [shoes, curtains, colour] andare bene con qcs.
4) (marriage) unione f., matrimonio m.III 1. [mætʃ]1) (harmonize with) [colour, bag] intonarsi con, stare bene con; (correspond to) corrispondere a; [product, supply] rispondere a [ demand]; [ word] corrispondere a [ definition]2) (equal) uguagliare [record, achievements]2.when it comes to cheating there's nobody to match him — quando si tratta di imbrogliare, non c'è nessuno come lui
- match up* * *[mæ ] I noun(a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.)- matchboxII 1. noun1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.)2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.)3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.)4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.)2. verb1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.)2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.)•- matched- matchless
- matchmaker* * *I [mætʃ]nome (for lighting fire) fiammifero m.II [mætʃ]to put a match to sth. — dare fuoco a qcs
1) sport incontro m., partita f.2) (equal)to be a match for sb. — tenere testa a qcn.
to be no match for sb. — non essere all'altezza di qcn., non poter competere con qcn.
to be a good match for sth. — [shoes, curtains, colour] andare bene con qcs.
4) (marriage) unione f., matrimonio m.III 1. [mætʃ]1) (harmonize with) [colour, bag] intonarsi con, stare bene con; (correspond to) corrispondere a; [product, supply] rispondere a [ demand]; [ word] corrispondere a [ definition]2) (equal) uguagliare [record, achievements]2.when it comes to cheating there's nobody to match him — quando si tratta di imbrogliare, non c'è nessuno come lui
- match up -
8 espouse
[ɪ'spaʊz]verbo transitivo form. sposare, abbracciare [ cause]* * *[ɪ'spaʊz]verbo transitivo form. sposare, abbracciare [ cause] -
9 marry off
marry off [sb.], marry [sb.] off accasare, sposare (to a, con)* * *marry off [sb.], marry [sb.] off accasare, sposare (to a, con) -
10 altar
['ɔːltə(r)]nome altare m.* * *['o:ltə]1) (in some Christian churches the table on which the bread and wine are consecrated during the celebration of communion: The bride and groom stood before the priest at the altar.) altare2) (a table etc on which offerings are made to a god.) altare* * *altar /ˈɔ:ltə(r)/n.altare: high altar, altar maggiore● altar boy, chierichetto □ altar cloth, tovaglia da altare □ altar rail, balaustra d'altare □ altar screen, dossale □ (fig.) to lead to the altar, condurre all'altare; sposare.* * *['ɔːltə(r)]nome altare m. -
11 (to) bamboozle
(to) bamboozle /bæmˈbu:zl/v. t.1 (fam.) ingannare; imbrogliare; turlupinarebamboozlementn. [u](fam.) inganno; imbroglio; turlupinatura; abbindolamentobamboozlern.imbroglione; turlupinatore; abbindolatore. -
12 (to) coerce
(to) coerce /kəʊˈɜ:s/ (form.)v. t.1 costringere; coartare; obbligare: His parents coerced him into marrying the girl, i genitori lo costrinsero a sposare la ragazza2 imporre; ottenere con la forza● coerced obedience, obbedienza ottenuta con la costrizionecoerciblea.coercionn. [u]coercizione; coazione; coartazione. -
13 dispensation
[ˌdɪspen'seɪʃn]nome form.1) (of justice) amministrazione f.; (of alms) distribuzione f., elargizione f.2) dir. relig. dispensa f., esenzione f.3) pol. relig. (system) ordinamento m.* * *dispensation /dɪspɛnˈseɪʃn/n.1 [u] dispensa; distribuzione: the dispensation of medicines to the poor, la distribuzione di medicine ai poveri; the dispensation of justice, l'amministrazione della giustizia2 [u] ( anche leg.) esenzione; dispensa: They were given a special dispensation to allow them to get married, hanno avuto una dispensa speciale per potersi sposare3 (form.) norme vigenti, regolamento; (relig.) legge (religiosa); religione: Under the new dispensation, no employees will be allowed to travel first class; secondo il nuovo regolamento, a nessun dipendente sarà consentito viaggiare in prima classe; the Mosaic dispensation, la legge di Mosè; the Christian dispensation, la religione cristiana* * *[ˌdɪspen'seɪʃn]nome form.1) (of justice) amministrazione f.; (of alms) distribuzione f., elargizione f.2) dir. relig. dispensa f., esenzione f.3) pol. relig. (system) ordinamento m. -
14 (to) espouse
(to) espouse /ɪˈspaʊz/v. t.sposare, abbracciare, adottare; aderire a ( un'idea, una causa, ecc.): to espouse a new religion, abbracciare una nuova religioneespousern. -
15 ♦ honest
♦ honest /ˈɒnɪst/A a.1 onesto; dabbene; leale; integro; probo; sincero; schietto: an honest man, un uomo onesto; un galantuomo; honest profits, onesti guadagni; honest weight, peso onesto (o giusto); an honest piece of work, un lavoro onesto (o coscienzioso); an honest face, una faccia onesta; to give an honest opinion, dare un parere schietto; to make an honest living, guadagnarsi la vita onestamenteB inter.(fam.) davvero!; sul serio!; parola!● honest broker, mediatore imparziale (spec. nel caso di dispute tra Stati) □ honest to God! (o honest to goodness!), parola mia!; ( anche) ma insomma!, santo cielo! □ honest-to-God! (o honest-to-goodness), genuino; schietto; sincero; semplice □ to be ( quite) honest, a dire il vero; a essere sincero □ to earn (o to turn) an honest penny, guadagnarsi il pane (o la vita) onestamente □ (arc. o scherz.) to make an honest woman of sb., sposare una donna con nozze riparatrici □ ( slang) honest injun!, parola d'onore! -
16 (to) inbreed
-
17 ♦ intention
♦ intention /ɪnˈtɛnʃn/n.1 [u] intenzione; proponimento; fine; scopo: I had no [every] intention of coming, non avevo alcuna intenzione [avevo tutte le intenzioni] di venire2 [u] (filos.) intenzione3 (pl.) intenzioni; propositi: He's full of good intentions, è pieno di buoni propositi; ( raro o scherz.) I have honourable intentions, le mie intenzioni sono oneste ( detto a una donna che si intende sposare)4 [u] (med.) intenzione; modalità di guarigione5 [u] (relig.) intenzione● (med.) first [second] intention, prima [seconda] intenzione ( d'una ferita che cicatrizza) □ without intention, senza intenzione; involontariamente. -
18 ♦ mate
♦ mate (1) /meɪt/n.1 compagno; compagno di lavoro; camerata: room-mate, compagno di stanza; team-mate, compagno di squadra; builder's mate, manovale2 (fam.; al vocat.) amico, «capo»5 (fam.) marito, moglie; coniuge● (naut.) mate's receipt, ricevuta provvisoria d'imbarco.mate (2) /meɪt/n.scacco matto.(to) mate (1) /meɪt/A v. t.2 (fam.) unire in matrimonio; sposare3 (tecn.) far combaciareB v. i.2 (fam.) sposarsi3 (tecn.) combaciare(to) mate (2) /meɪt/v. t. -
19 mister
['mɪstə(r)]1) signore m. (forma completa, poco comune di Mr)2) colloq.now listen here, mister! — ascoltami bene tu!
* * *['mistə]((abbreviated to Mr when written) a polite title given to a male adult, either in writing or in speech: Good morning, Mr Smith; Ask Mr Jones.) signore, signor* * *mister /ˈmɪstə(r)/n.1 (abbr. in Mr; prima del cognome o del nome e cognome) signore: Mr ( John) Brown, il signor (John) Brown2 (al vocat., per esteso; slang) signore: What time is it, mister Smith?, che ore sono, signor Smith?3 vincitore di un concorso di bellezza; mister● ( slang USA) Mr Big, gigante (fig.); grande capo ( di gangster) □ Mr Chairman, signor Presidente ( di un'assemblea, ecc.) □ ( slang USA) Mr Clean, galantuomo; politico incorruttibile □ ( slang USA) Mr Fix-it, il Signor «ghe pensi mi» (region.); il Signor Aggiustatutto □ (fam. ingl.) Mr Nice, il Signor Dabbene □ ( slang USA) Mr Nice Guy, bravo ragazzo □ ( slang USA) Mr Right, l'uomo giusto ( da sposare); il principe azzurro: Bridget is still waiting for Mr Right to come along, Bridget aspetta ancora il suo principe azzurro □ Mr Secretary, signor Segretario □ Mr Speaker, signor Presidente ( della Camera dei Comuni) □ ( USA, spreg.) Mr Tom, negro ‘bianco’ ( integrato nel sistema)FALSI AMICI: mister non significa mister nel senso calcistico. NOTA D'USO: - mister, sir o gentleman?- (to) mister /ˈmɪstə(r)/v. t.* * *['mɪstə(r)]1) signore m. (forma completa, poco comune di Mr)2) colloq.now listen here, mister! — ascoltami bene tu!
-
20 ♦ pair
♦ pair /pɛə(r)/n.1 paio; coppia: a pair of shoes, un paio di scarpe; DIALOGO → - Shoes- This pair is fine, I'll take them, questo paio va bene, le prendo; a pair of scissors, un paio di forbici; the happy pair, la coppia felice; gli sposi novelli; in pairs, a coppie NOTA D'USO: - pair o couple?-3 cosa che fa paio con un'altra: Where is the pair to this sock?, dov'è il calzino che fa paio con questo?4 (elettr., mecc., ecc.) coppia● ( pattinaggio) pairs figure skating, pattinaggio artistico a coppie □ a pair of compasses, un compasso □ a pair-oar, una barca a due remi; ( canottaggio) un due senza □ a pair of scales, una bilancia □ a pair of stairs (o of steps), una rampa di scale □ ( nei giochi di carte) pair royal, tris □ pair-wise, a coppie; a due a due; appaiati □ (fig. di persona) a safe pair of hands, una garanzia □ ( poker) one pair, (una) coppia □ one-pair [two-pair] front, stanza del primo [del secondo] piano che dà sulla strada □ to sell in pairs, vendere a paia □ ( poker) two pairs, doppia coppia; doppia □ (fig.) It's another pair of shoes, è un altro paio di maniche; è tutt'altra cosa □ (fig.) I've only got one pair of hands, ho soltanto due mani.NOTA D'USO: - a pair of- (to) pair /pɛə(r)/A v. t.1 appaiare; accoppiare; mettere a due a dueB v. i.1 appaiarsi; accoppiarsi● to pair off, mettere per due; appaiare; far mettere insieme ( persone, oggetti, ecc.); ( sport) abbinare ( concorrenti) □ (fam.) to pair off with sb., mettersi insieme, fidanzarsi con q. □ to pair up with sb., fare coppia con q.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sposare — /spo zare/ [lat. tardo sponsare, intens. di spondēre promettere (in moglie) ] (io spòso, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [unirsi in matrimonio con qualcuno: ha sposato una donna bellissima ] ▶◀ accasarsi (con), coniugarsi (con), (scherz.) convolare a nozze … Enciclopedia Italiana
sposare — spo·sà·re v.tr. e intr. (io spòso, spóso) FO 1. v.tr., prendere una donna per moglie o un uomo per marito attraverso la celebrazione del matrimonio: sposare uno straniero, un ereditiera Sinonimi: portare all altare. 2. v.tr., unire in matrimonio … Dizionario italiano
sposare — {{hw}}{{sposare}}{{/hw}}A v. tr. (io sposo ) 1 Prendere per marito: sposa il suo primo amore. 2 Prendere in moglie: sposa una ricca vedova. 3 Unire in matrimonio, celebrare il matrimonio: li ha sposati il sindaco. 4 Dare in moglie o in marito:… … Enciclopedia di italiano
sposare — A v. tr. 1. prendere per marito □ prendere in moglie, impalmare (lett.) CONTR. ripudiare, dividersi, separarsi, divorziare 2. (di sacerdote, di sindaco, ecc.) unire in matrimonio, congiungere in matrimonio, celebrare il matrimonio, coniugare 3.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spjsé — sposare, sposarsi … Dizionario Materano
Прости, хочу на тебе жениться — Scusa ma ti voglio sposare … Википедия
Federico Moccia — en 2010 Federico Moccia (Roma, Italia, 11 de noviembre de 1963) es un escritor italiano, autor de varias novelas de éxito que, a su vez, se han adaptado al cine. Trabajó previamente como director y guionista de programas de televisión hasta… … Wikipedia Español
maritare — ma·ri·tà·re v.tr. CO 1. fare sposare, dare marito a una donna nubile: maritare una figlia con, a qcn. Sinonimi: accasare, sistemare, sposare. 2. estens., unire in matrimonio Sinonimi: sposare. 3. LE promettere in sposa: avvenne che il re di… … Dizionario italiano
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
Lou Monte — (April 2, 1917–June 12, 1989) born Louis Scaglione, was an Italian American singer best known for a number of best selling, Italian themed novelty records which he recorded for both RCA Records and Reprise Records in the late 1950s and early… … Wikipedia
Federico Moccia — (* 1963 in Rom) ist ein italienischer Schriftsteller. Seine Liebesromane genießen unter italienischen Jugendlichen Kultstatus. Außerdem schreibt er Drehbücher. Die ersten drei Bücher von Federico Moccia wurden in mehrere Sprachen, darunter… … Deutsch Wikipedia